AC | יא ועתה נאספו עליך גוים רבים--האמרים תחנף ותחז בציון עינינו
|
ASV | And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye see [our desire] upon Zion.
|
BE | And now a number of nations have come together against you, and they say, Let her be made unclean and let our eyes see the fate of Zion.
|
Darby | And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be profaned, and let our eye look upon Zion.
|
ELB05 | Und nun haben sich viele Nationen wider dich versammelt, die da sprechen: Sie werde entweiht, und unsere Augen mögen an Zion ihre Lust sehen!
|
LSG | Maintenant plusieurs nations se sont rassemblées contre toi: Qu'elle soit profanée, disent-elles, Et que nos yeux se rassasient dans Sion!
|
Sch | Denn jetzt haben sich viele Völker wider dich versammelt, welche sagen: «Sie soll entweiht werden, damit unser Auge seine Lust an Zion sehe!»
|
Web | Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
|